Digitalis purpurea L.
Rank: SpeciesTaxon Status: accepted
Relationships towards this taxonGenus group names
Species group names
ChildrenDigitalis purpurea L. subsp. purpureaDigitalis purpurea subsp. bocquetii Valdés Digitalis purpurea subsp. gyspergerae (Rouy) Rouy Digitalis purpurea subsp. heywoodii P. Silva & M. Silva Digitalis purpurea subsp. mariana (Boiss.) Rivas Goday Vernaculars (+) (-) Aragonese: campanita de San Juan; dedalera; dedaleta; ditalera; enagüitas de la birjen; enagüitas de la Virgen; san juan; sanjuan; tuara; tuera sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Asturian: balloco; calza de roposu; calzones de raposu; campanas; catacha; catacho; cataxu; dedalinus; dih.italina; españoles; gallos de León; garbanes; istoupois; restallones sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Catalan: bragues de cucut; dedalera; didalera; didals; didals de la Mare de Déu; digital; digital purpúria; guants de Maria; herba didalera; kukufraka sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Euskera: apo-osto; azkutai; benda; errebelarr; joanebelar; Joane-belarr; kukubelar; kukulore; kukulore-gorri; kukuporro; kukuporru; kukupragak; kukuprakak; kukuprraka; sukarbelar; sukharr-belarr; txilintxa sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Galician: abeloeira; abelosera; abeluria; abrulla; alcroques; aldoque; aveluria; aveluría; babocas; belitroques; beloura; bilicroque; bilicroques; bilitroque; bilitroques; botas; botexos; botos; caçapeiro; caralhotas; chocallos; cocalos; copos de nenas; croches; croque; croquele; dedaleira; dedalera; digital; estalote; estalotes; estoirotes; estopa; estoupa; estoupallo; estoupallos; estourafoles; estralote; estralotes; estraques; estrincón; estroleque; estroupallo; estroupallón; herba de San Joan; herba dos croqueles; herba dos troques; luvas de Nossa Senhora; luvas de Santa Maria; maias; melcroque; milicroque; militroque; nenas; palitroques; porreta; riquilicroques; saane; sabane; sabanete; sabanetos; sabanos; san joanes; sanxoane; sanxoans; sanxoáns; sanxoás; savane; seoana; seoane negro; seoanes; soanes; suanes; teijeira; tracles; trocles; tróculos; troques sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). High Aragonese: dedalera; dedaleta; ditalera; enagüitas de la Virgen; trompetera; tuera sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Majorcan: didalera; didals sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Portuguese: abeloeira; abelosera; abeloura; abeluria; alcroque; belitroques; beloura; bilitroques; caçapeiro; caralhotas; chopo negro; cloque; copos de nena; copos de nenas; croches; croqueles; dedaleira; digital; digitollo; erva dedal; erva-dedal; estoirotes; estourafoles; estoura-foles; estralotes; estraques; herba da cobra; herba dos croqueles; herba dos troques; herva dedal; herva dedaleira; luvas de Nossa Senhora; luvas de Santa Maria; luvas-de-Nossa-Senhora; luvas-de-Santa-Maria; maia; nenas; palitroques; sanxoans; teijeira; tracles; trocles; tróculos; troque; troques sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Spanish, Castillian: alcahueta del cerezo; azalda; bragas de cucu; brotonica real; brotónica real; cachapeiro; cachipeiro; calzón de cuco; calzones; calzones de cuquillo; calzones de zorra; campanas de san juan; campanillones; catechos; chupamielis; chupera; dedal de doncella; dedal de monja; dedal de princesa; dedalera; dedaleras; dedales; dedales de monja; dedil; dedillos de Dios; digital; digital purpúrea; digitalina; estallones; flor de la castañuela; flor de la monda; gilora; giloria; goldaperra; gualdaperra; gualdrapera; guante de la Virgen; guantera; jiloria; lobera; manguitos de cuco; mata de lagartija; pantalones del cucu; restallo; sanjuan; tarantaina; tristera; villoria; viloria; viluria; zapatitos de Cristo Literature
GenbankCitationMarhold, K. (2011): Scrophulariaceae. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity. Digitalis purpurea L.. Accessed through: Euro+Med PlantBase at http://ww2.bgbm.org/euroPlusMed/PTaxonDetail.asp?UUID=BB62F86C-2E14-422B-B795-4381296D2E7AImageOccurrencePresent Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
Environmentno dataImportanceno dataProvided byGUIDBB62F86C-2E14-422B-B795-4381296D2E7A Last modified2004-01-11 by Marhold, K. (2011): Scrophulariaceae. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.Your feedbackclick here |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License