Artemisia campestris L.
Rank: SpeciesTaxon Status: accepted
Relationships towards this taxonGenus group names
Species group names
ChildrenArtemisia arenaria DC.Artemisia bargusinensis Spreng. Artemisia campestris L. subsp. campestris Artemisia campestris subsp. alpina (DC.) Arcang. Artemisia campestris subsp. borealis (Pall.) H. M. Hall & Clem. Artemisia campestris subsp. bottnica Kindb. Artemisia campestris subsp. glutinosa (Besser) Batt. Artemisia campestris subsp. inodora Nyman Artemisia campestris subsp. lednicensis (Spreng.) Greuter & Raab-Straube Artemisia campestris subsp. lempergii Sennen Artemisia campestris subsp. maritima (DC.) Arcang. Artemisia campestris subsp. variabilis (Ten.) Greuter Artemisia commutata Besser Artemisia trautvetteriana Besser Vernaculars (+) (-) Albanian: Pelin i fushës sources: Vangjeli, J. (ed.) 2000: Flore de l'Albanie 4 Aragonese: aludera; bocha; bocha de tabaco de pobre; ontina; yerba aladera; yerba aludera sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Bulgarian: Полски пелин sources: Andreev, N. , Ančev, M. , Kožuharov, S. I. , Markova, M. , Peev, D. & Petrova, A. 1992: Opredelitel na visšite rastenija v Bălgarija. – Sofija: Nauka i izkustvo Catalan: botja; botja de riera; botja llemenosa; herba de les verges; herba del sant sepulcre; herba fetgera; llemanosa; llemenosa; llemenoses; mill de bosc sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Croatian: Metlika divja; Poljski pelin; Svilasti pelin sources: Šulek, B. 1879: Jugoslavenski imenik bilja. – Zagreb: Knjiga, Šs.n.C;Domac, R. 1994: Flora Hrvatske, prirucnik za odredivanje bilja. – Zagreb: Školska knjiga;Schlosser, J. C. K. & Vukotinovic, Lj. 1876: Bilinar. Flora excursoria. Uputa u sabiranju i oznacivanju bilinah u Hrvatskoj, Slavoniji i Dalmaciji, Knjiga, L. Hartman i družba. – Zagreb Czech: Pelyněk ladní sources: Jindřich Chrtek: Seznam vyšších rostlin květeny České republiky – http://www.ibot.cas.cz/nastenka/index.php Danish: Mark-Bynke sources: Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html English: Field Wormwood sources: Dony, J. G., Jury, S. L. & Perring, F. H. 1986: English Names of Wild Flowers, a list recommended by the Botanical Society of the British Isles, ed. 2 Estonian: Põldpuju sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Finnish: Ketomaruna; ketomaruna sources: Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html;Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS French: Armoise champêtre; Armoise champêtre; Armoise des champs; Armoise des champs sources: 2006: Tela Botanica, Le réseau de la botanique francophone – http://www.tela-botanica.org/;Mauhin, F. 2007: Les noms français des plantes vasculaires de Belgique et des Régions voisines – http://www.lessources-cnb.be;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Index synonymique de la flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS). – Genève Galician: madroa das praias sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ German: Feld-Beifuss; Feld-Beifuß sources: Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete;Rothmaler, W. H. P. 2005: Exkursionsflora von Deutschland, 4: Gefäßpflanzen: Kritischer Band, ed. 10. – München High Aragonese: aludera; bocha de tabaco de pobre; ontineta; pentineta; pintineta; yerba aladera sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Italian: Assenzio di campo; Assenzio di campo sources: Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi;Pignatti, S. 1982: Flora d'Italia 3. – Bologna Latvian: Lauka vībotne sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Lithuanian: Dirvoninis kietis sources: Kuusk, V., Tabaka, L. & Jankjavičene, R. 2003: Flora baltijskich respublik. Flora of the Baltic countries. 3. – Tartu Norwegian: Markmalurt sources: Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html Polish: Bylica polna sources: Mirek, Z., Piękoś-Mirkova, H., Zając, A. & Zając, M. 2002: Flowering plants and pteridophytes of Poland. A Checklist. – Biodiversity Poland 1 Portuguese: artemisia dos campos sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Romanian: Пелин де-кымп sources: Gejdeman, T. S. 1986: Opredelitel' vysših rastenij Moldavskoj SSR, ed. 3. – Kisinev: Shtiintza Russian: Полынь полевая sources: Fedorov, A. A. 1994: Flora Partis europaeae URSS 7. – Leningrad Slovak: Palina poľná sources: Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava Slovenian: Artemisia campestris; Divji pelin sources: Trpin, D. & Vreš, B. 1995: Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice. – Ljubljana Spanish, Castillian: abrótano del campo; abrótano macho silvestre; abrótano menudo; ajenjo; artemisia; aurora de los campos; boja negra; cominera; cominillo; escoba de cominillo; escobas bojariegas; escobilla parda; terrero; tomillo; tomillo de anís; tomillo de escobas sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Swedish: Fältbynke; Fältmalört; fältmalört; Vanlig fältmalört sources: Den virtuella floran – http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html;Karlsson, T. & Thomas: Checklista över Nordens kärlväxter – http://linnaeus.nrm.se/flora/chk/chk3.htm;Kurtto, A., Lampinen, R., Piirainen, M. & Uotila, P. 2019: Checklist of the vascular plants of Finland. Suomen putkilokasvien luettelo. – Helsinki: Finnish Museum of Natural History LUOMUS Ukrainian: Полин днiпровский sources: Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy Valencian: altamisa borda; bocha; botja pansera; herba pauseraLiterature
Genbank
CitationGreuter, W. Artemisia campestris L. Accessed through: Euro+Med PlantBase at https://europlusmed.org/cdm_dataportal/taxon/9e05f2e3-bbc6-44d2-abb1-0e6a3efe9103Image![]() Occurrence Present Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
Environmentno dataImportanceno dataProvided by![]() GUID9e05f2e3-bbc6-44d2-abb1-0e6a3efe9103 Last modifiedby Greuter, W.Your feedbackclick here |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
Albanian: Pelin i fushës
Aragonese: aludera; bocha; bocha de tabaco de pobre; ontina; yerba aladera; yerba aludera
Bulgarian: Полски пелин
Catalan: botja; botja de riera; botja llemenosa; herba de les verges; herba del sant sepulcre; herba fetgera; llemanosa; llemenosa; llemenoses; mill de bosc
Croatian: Metlika divja; Poljski pelin; Svilasti pelin
Czech: Pelyněk ladní
Danish: Mark-Bynke
English: Field Wormwood
Estonian: Põldpuju
Finnish: Ketomaruna; ketomaruna
French: Armoise champêtre; Armoise champêtre; Armoise des champs; Armoise des champs
Galician: madroa das praias
German: Feld-Beifuss; Feld-Beifuß
Italian: Assenzio di campo; Assenzio di campo
Latvian: Lauka vībotne
Lithuanian: Dirvoninis kietis
Norwegian: Markmalurt
Polish: Bylica polna
Portuguese: artemisia dos campos
Romanian: Пелин де-кымп
Russian: Полынь полевая
Slovak: Palina poľná
Slovenian: Artemisia campestris; Divji pelin
Swedish: Fältbynke; Fältmalört; fältmalört; Vanlig fältmalört
Ukrainian: Полин днiпровский
Valencian: altamisa borda; bocha; botja pansera; herba pausera




