Catalan: assutzena d'aigua; carabassera d´aigua; carabassera d'aigua; carbassera d´aigua; escudet; escudet de riu; escut de río; escut de riu; figa de riu; flor d´En Nyofà; flor d´En Xofà; flor de ninou; flor d'en nyofà; flor d'en xofà; nenúfar; nenúfar blanc; nimfa; nimfea; nimfea blanca; ninfa; plats giradors; rosa d´amor; rosa d'amor
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Euskera: ige belar zuria; ige belarzuria; igebedarr; igebedarra; igebelar; igebelar zuri; nenufar zuri; nenufar zuria; otzikera; otziquera
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Galician: ambroiño de río; ambroiño de rio; ambroíño de río; ambroiños de río; ara; Bacán bán; boleira-branca; coucelo; coucheiro; Duilleóg bháite; figo da ara; golfán; golfâo-branco; herba do aire; herba do mar; lis-dos-tanques; nenúfar; nenúfar branco; nenúfar-branco; tapadeira; tapadeiras
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Irish: Bacán bán; Duilleóg bháite
sources: Nash, Roisin (FaEu - Ecological Consultancy Services Ltd (Ecoserve))
Majorcan: flor de ninfea; flor den ñofá; flor d'en Nyofà; flor den xofá; lliri d'aigua; nenúfar; nimfea
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Portuguese: adargas-de-rio; adarghas de río; ambroiño de rio; ambroíño de río; boleira; boleira-branca; branco; brancos; figos de río; figos-de-rio; golfa%o-branco; golfâo; golfâo branco; golfâo de río; golfâo-branco; gólfâo-branco; golfiâo branco; golfo-branco; herba do ar; lis-dos-tanques; lua-de-água; nenufar; nenúfar amarelo; nenúfar branco; nenufar-branco; nenúfar-branco; nymphea branca; tapadeiras
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Spanish, Castillian: adarga; adarga de río; cobertera; coberteras; cuencos; escudete blanco; escudete de río; escudetes de río; escudillos; flores de escudete; flores nenúfares; flores ninfeos; golfán; golfan blanco; golfán blanco; hierba de escudete; higos de agua; higos de río; higos del río; nenúfar; nenúfar blanco; nenunfar; nimfea blanca; ninfa; ninfa blanca; ninfa de la flor blanca; ninfea; nínfea; ninfea blanca; ninfea de flor blanca; platos; rosa de amor; rosa de Venus; yerba de adarga; yerba de escudete
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Valencian: carabaseres d´aygua; iquebedarra; nenúfar blanc; nimfea blanca; sudenes d´aygua
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).