Aragonese: brécol; brezo; yerba del riñón
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Asturian: berezu tal; brezo; carquexa; cotorru; gareña; gorbiza; gorbizo; queiriño; queiroga; urcias
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Catalan: brécol; brinzes; brócal; bronsa; brosa; brossa; bruc; bruc petets; bruch; brug; bruga; bruguerola; bruza; carrasella; cipell; salabruga; sap; xerpó
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
English-United States: Heather; Heather (Ling)
sources: Charles Hussey
Euskera: aiñarr; ainarra; ainarra arrunt; añara; elhar; elharri; giñarr; ilaurri; illar; illarr; iñar; iñarr; kiñarr; txilarra; txillarr; zuricachá
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Galician: bañiza; barba-do-monte; carpaza a urce pequeña; carpaza branca; carpaza readiga; carpazo; carpazo molar; carrapata; carrasca mansa; carrasca monteira; carrasca riadega; carrasquiña; chiotas; cola; Fraoch; Fraoch mór; gamo; gaucella; gorveza; melga; mogariça; mongariça; queiriño; queiroa fina; queirua; queirúa; queiruga de cruz; quiroa; quiroga; quiruga de cruz; rapa; torbo; torga-quebra-panelas; tuérgano; urce do monte; urce rastreiro; urze; urze do monte; urze-do-monte; uz montés
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
High Aragonese: biércol; brécol; broc; brócal; bruco; brueco
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Portuguese: barba-do-mato; barba-do-monte; carrasca; carrasquinha; carroucha; chiroga; magoriça; magurice; mogariça; mongariça; quebra-panelas; queirúa; queiruga; quiroa; quiroga; rapa; torga ordinaria; torga ordinária; torga-ordinária; torga-quebra-panelas; urce ordinaria; urze-do-monte; uz montés
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Spanish, Castillian: azuleja; bercol; bércol; berecilla; berezo negro; bermeja; berozo; bierco; biercol merino; biércol merino; brecinilla; brécol; brezo común; brezo de lastra; bruga; bruza; charliza; cherliz; chupe; escobas de brecina; escobas mogarizas; ganzo; garbeña; gato; orbezo; perrito; pica la miel; queiriño; quirihuela; quiroga; quírola; reguarno; reguazno; sardino; tanarro; uces; urcias; urcina
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Valencian: biercol; brécol; brócal; bruch; bruguerola
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).