Relationships towards this taxonGenus group namesSpecies group names
|
Polypodium vulgare f. prionodes | Asch. | heterotypic synonym |
|
Polypodium vulgare subsp. prionodes | (Asch.) Rothm. | heterotypic synonym |
|
Polypodium serratum | sensu Hess, H. E. 1998: Bestimmungsschlüssel zur Flora der Schweiz und angrenzender Gebiete, ed. 4. – Basel, Boston & Berlin | misapplied name | Vernaculars (+)
(-) Basque: aritzgaro; garoizca; garoizka; haritz-iratea; haritz-iratzea; ira-arbola; itxaslora; tragaiña sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Catalan: herba pigotera; polipodi sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Czech: osladič přehlížený sources: Klic na kvetene Ceske republiky Danish: Storbladet Engelsød sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm Dutch: Brede eikvaren sources: Meijden, R. van der 1990: Heukels' Flora van Nederland, ed. 21. – Groningen English: Intermediate Polypody; Intermediate polypody sources: Dony, J. G., Jury, S. L. & Perring, F. H. 1986: English Names of Wild Flowers, a list recommended by the Botanical Society of the British Isles, ed. 2;Scannell, M. J. P. & Synnott, D. M. 1987: Census catalogue of the flora of Ireland, ed. 2. – Dublin French: Polypode du Chêne; Polypode intermédiaire; Polypode intermédiaire; Polypode intermédiaire sources: 2006: Tela Botanica, Le réseau de la botanique francophone – http://www.tela-botanica.org/;Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Index synonymique de la flore de Suisse et territoires limitrophes (ISFS). – Genève;Gamisans, J. 2007: Flora Corsica Galician: fenteira; fentelho; fento das pedras; fento-das-pedras; polipodio sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ German: Gesägter Tüpfelfarn; Gesägter Tüpfelfarn; Mittel-Tüpfelfarn sources: Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete;Rothmaler, W. (ed. Jäger, E. J.) 2011: Exkursionsflora von Deutschland. Gefäßpflanzen: Grundband, ed. 20. – Heidelberg: Spektrum;Fischer, M. A., Oswald, K. & Adler, W. 2008: Exkursionsflora für Österreich, Liechtenstein und Südtirol, ed. 3. – Linz High Aragonese: felce borde; feleguera; felequera; felze de as rallas; mermasangre; zerbuna; zerbuna borde sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Hungarian: Hegyesszárnyú édesgyökerű-páfrány sources: Simon, T. 1992: A magyarországi edényes flóra határozója. Harasztok - virágos növények. – Budapest Italian: Polipodio sottile; Polipodio sottile sources: Aeschimann, D. & Heitz, C. 1996: Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi;Pignatti, S. 1982: Flora d'Italia 1 Norwegian: myk sisselrot sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm Portuguese: felipó; fentelho; folipó; polipodio; polipódio sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Russian: многоножка промежуточная sources: Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy Scottish Gaelic: Scim mheánach sources: Scannell, M. J. P. & Synnott, D. M. 1987: Census catalogue of the flora of Ireland, ed. 2. – Dublin Slovak: sladič pílkovitý sources: Marhold, K. & Hindák, F. 1998: Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska. – Bratislava Slovenian: srednja sladka koreninica sources: Martinčič, A. 1999: Mala flora Slovenije, ed. 3. – Ljubljana Spanish, Castillian: filipodio; polipodio; pulipuli sources: anonymous 2010: Anthos. Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad – http://www.anthos.es/ Swedish: dansk stensöta sources: Jonsell, B. 2000: Flora Nordica 1. – Stockholm Ukrainian: Багатонжка промiжна sources: Prokudin, J. N. 1999: Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy Welsh: Llawredynen Rymus Literaturenomenclatural reference | in J. Linn. Soc., Bot. 58: 28. 1961 |
Genbank
CitationChristenhusz, M. J. M. & Raab-Straube, E. von Polypodium interjectum Shivas. Accessed through: Euro+Med PlantBase at https://europlusmed.org/cdm_dataportal/taxon/5f3099c3-c8ed-4b0e-bc90-54df27a79759Image
Occurrence
Present Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
|
Environmentno dataImportanceno dataProvided by
GUID5f3099c3-c8ed-4b0e-bc90-54df27a79759
Last modified by Christenhusz, M. J. M. & Raab-Straube, E. vonYour feedbackclick here |