Higher Classification: > Kingdom Plantae > Division Tracheophyta > Subdivision Pteridophytina > Class Polypodiopsida > Subclass Equisetidae > Order Equisetales > Family Equisetaceae > Genus Equisetum

Equisetum telmateia Ehrh.

Rank: Species
Taxon Status: accepted

Relationships towards this taxon

Genus group names

EquisetumL.accepted genus name
Hippochaete Milde heterotypic synonym

Species group names

Equisetum majus Schinz & Thell. homotypic synonym; nom. illeg.
Equisetum maximum sensu HALÁCSY, E. DE - Supplementum conspectus florae graecae. G. Engelmann, Lipsiae, 1908. [ii], [1]-132. misapplied name
Equisetum maximum sensu COSTE, H.- Flore descriptive et illustrée de la France. Paul Klincksieck, Paris, 1903-1906. 1/1: [1]-128. 1900 (25 juin); 1/2: [I]-XXXVI, 129-240. 1900 (21 nov.); 1/3-1: [1]-52, 241-304. 1901 (28 mars); 1/3-2: 305-416. 1901 (6 juil.); 2/1: [1]-96. 1903 (23 déc.); 2/2: 97-224. 1902 (24 déc.); 2/3: 225-352. 1903 (17 janv.); 2/4: 353-448. 1903 (12 mai); 2/5: 449-627. 1903 (17 août); (... -> notes) misapplied name
Equisetum maximum sensu BOUCHARD, J. - Flore pratique de la Corse (ed. 3). Société des Sciences Historiques et Naturelles de la Corse, Bastia, 1978 [Coll. Corse d'Hier et de Demain n° 7]. [1]-405. misapplied name
Equisetum maximum sensu CADEVALL I DIARS, J. & A. SALLENT - Flora de Catalunya. Institut d'Estudis Catalans, Barcelona, 1913-1923. 1/1: [1]-96. 1913; 1/2: 97-192. 1915; 1/3: 193-288. 1915; 1/4: 289-384. 1915; 1/5: 385-[432, corr.]. 1915; 2/1: [1]-96. 1915; 2/2: 97-192. 1919; 2/3: 193-288. 1919; 2/4: 289-384. 1919; 2/5: 385-470. 1919; 3/1: [1]-96. "1915" [1919]; (... -> notes) misapplied name
Equisetum maximum sensu BONAFÈ BARCELÓ, F. - Flora de Mallorca. Editorial Moll, Mallorca, 1977-1980. 1: [1]-LXXII, [1]-363. 1977; 2: [1]-378. 1978; 3: [1]-380. 1979; 4: [1]-444. 1980. misapplied name
Equisetum maximum sensu KNOCHE, H. - Flora balearica. S.n., s.l., 1921-1923. 1: [1]-534. 1921; 2: [1]-585. 1922; 3: [I]-XV, [i], [1]-411. 1923; [4: 1923. excl.]. misapplied name
Equisetum maximum sensu JAHANDIEZ, E. & R. MAIRE - Catalogue des plantes du Maroc. Minerva, Lechevalier, Alger, 1931-1934. 1: [I]-XL, [1]-[160]. 1931; 2: [vi], [161]-[558]. 1932; 3: [LI]-LVII, [i], [559]-[914]. 1934; [4: (= suppl.) - 16]. misapplied name
Equisetum maximum sensu COUTINHO, A. X. P. - Flora de Portugal (ed. 2/R. T. PALHINHA). Bertrand, Lisboa, 1939. [1]-938. misapplied name
Equisetum maximum sensu CUÉNOD, A., G. POTTIER-ALAPETITE & A. LABBE - Flore analytique et synoptique de la Tunisie. Office de l'expérimentation et de la vulgarisation agricoles de Tunisie, Tunis, 1954. Cryptogames vasculaires, gymnospermes et monocotylédones: [1]-39, [i], [1]-287. misapplied name
Equisetum maximum sensu JORDANOV, D. (ed.) - Flora na Narodna Republika Balgarija. Izdatelstvo na Balgarskata akademija na naukite, Sofija, 1963-... 1: [1]-507. 1963, 2: [1]-423. 1964; 3: [1]-637. 1966; 4: [1]-748. 1970; 5: [1]-442. 1973; 6: [1]-590. 1976; 7: [1]-529. 1979; 8: [1]-518. 1982-... misapplied name
Equisetum maximum sensu QUÉZEL, P. & S. SANTA - Nouvelle flore de l'Algérie et des régions désertiques méridionales. Centre national de la recherche scientifique, Paris, 1962-1963. 1: [1]-413. 1962; 2: [1]-566. 1963. misapplied name
Equisetum maximum sensu HALÁCSY, E. DE - Conspectus florae graecae. G. Engelmann, Lipsiae, 1900-1904. 1/1: [1]-224. 1900 (fév.); 1/2: 225-576. 1900 (oct.); 1/3: 577-825. 1901 (oct.); 2/1: [1]-256. 1902 (mars-avril); 2/2: 257-612. 1902 (oct.-nov.); 3/1: [1]-320. 1904 (mars); 3/2: 321-519, [I]-XXV. 1904 (oct.-nov.). misapplied name
Equisetum maximum sensu MAIRE, R. & al. - Flore de l'Afrique du Nord. Lechevalier, Paris, 1952-... 1: [1]-366. 1952; 2: [1]-374. 1953; 3: [1]-399. 1955; 4: [1]-333. 1957; 5: [1]-307. 1958; 6: [1]-374. 1960; 7: [1]-329. 1961; 8: [1]-303. 1962; 9: [1]-300. 1963; 10: [1]-336. 1963; 11: [1]-335. 1964; 12: [1]-407. 1965; 13: [1]-365. 1967; 14: [1]-397. "1976" [1977]; 15: [1]-309. 1980; 16: [1]-302. 1987-... misapplied name
Equisetum maximum sensu MOUTERDE, P. - Nouvelle flore du Liban et de la Syrie. Dar El-Machreq (imprimerie catholique), Beyrouth, 1966-1970. 1/1: [I]-LXXXII, [1]-[567]. 1966; 1/2: 186 tab. 1966; 2/1: [I]-XII, [1]-[729]. 1970; 2/2: 328 tab. 1970-... misapplied name
Equisetum maximum sensu BRIQUET, J. - Prodrome de la flore corse. H. Georg, Genève, Bâle & Lyon, 1910-1913. 1: [I]-LVI, [ii], [1]-656. 1910 (oct.); 2/1: [I]-IV, [1]-409, [ii]. 1913 (juin). misapplied name
Equisetum maximum sensu POST, G. E. - Flora of Syria, Palestine and Sinaï (ed. 2/J. E. DINSMORE). American Press, Beirut, 1932-1933. 1: [i]-[xliv], [1]-639. 1932; 2: [i]-xviii, [1]-928. 1933. misapplied name
Equisetum maximum sensu FIORI, A. - Nuova flora analitica d'ltalia (ed. 2). S.n., Firenze, 1923-1929. 1/1: [1]-160. 1923 (mars); 1/2: 161-320. 1923 (juil.); 1/3: 321-480. 1923 (déc.); 1/4: 481-640. 1924 (mai), 1/5: 641-800. 1924 (nov.); 1/6: 801-944, [I]-[VIII]. 1925 (mars); 2/1: [1]-160. 1925 (juil.); 2/2: 161-320. 1926 (janv.); 2/3: 321-480. 1926 (juil.); 2/4: 481-640. 1927 (fév.); (... -> notes) misapplied name
Equisetum maximum sensu FOURNIER, P. - Les quatre flores de France. "Nouveau tirage avec compléments, corrections et tables (des familles et biographique)" [ed. 3]. Paul Lechevalier, Paris, 1961. [I]-XLVIII, 1-[1106], [viii]. misapplied name
Equisetum maximum sensu VUL'F, E. V. - Flora Kryma/Flora Taurica. Lenina Akademija Nauk, Moskva et Jalta, 1927-1969. 1/1: [1]-54. 1927; 1/2: [1]-77. 1929; 1/3: [1]-126. 1930; 1/4: [1]-[154]. 1951; 2/1: [1]-[330]. 1947; 2/2: [1]-[312]. 1960; 2/3: [1]-[218]. 1953; 3/1: [1]-[86]. 1957; 3/2: [1]-[256]. 1966; 3/3: [1]-393. 1969. misapplied name
Equisetum maximum sensu PAMPANINI, R. - Prodromo della Flora Cirenaica. Ministero delle Colonie, Forli, 1931. [viii], [I]-XXXVIII, [1]-577. misapplied name

Vernaculars (+) (-)

 Aragonese: coda rata; culebrera; nugueta sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Asturian: cola de caballu; cola rocín; rabos de rocín; rabu rocín; rabu de raposu; rabu de rocín; rau de rocín sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Catalan: asperella; asprella; aspreta; cua de cavall grossa; cua de guilla; cua de rossi; cua de rossí; cual de cavall; equiset máxim; equiset màxim; herba estanyera; sangnua; sang-nua; sangonella; setsagnries; setsangries; trecauna; trencanua sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Euskera: azeributzana; estañu belarr; estañu-belarr; eztañu belarra; eztañu-belarra; eztazubelarra sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Galician: pinheirinho; rabo de cavalo sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 High Aragonese: cola rata; culebrera; nugueta sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Majorcan: coa de cavall; coa de rossí; coua de rossí; cua de cavall sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Portuguese: pinheirinho; rabo de cavalo sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Spanish, Castillian: caña verde; canutillos; cepacaballo; cola caballo; cola de caballo mayor; colacaballo; equiseto de los pantanos; equiseto de marfil; equiseto mecánico; juncón; pinico; pinillos; rabo de asno; rabo de caballo; rabo de lagarto; rabo de zorro sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
 Valencian: cua de cavall

Literature

nomenclatural reference

Ehrh. in Hannover. Mag. 21. 1783.

Genbank

loading

Citation

Christenhusz, M. & Raab-Straube, E. von (2013): Polypodiopsida. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity. Equisetum telmateia Ehrh.. Accessed through: Euro+Med PlantBase at http://ww2.bgbm.org/euroPlusMed/PTaxonDetail.asp?UUID=AB08C6EB-023E-4FCD-8044-CFAC9A338693

Image

loading

Occurrence

 Present  Absent  Doubtful  Native  Introduced  Naturalised  Invasive  Managed  No data

Environment

no data

Importance

no data

Provided by

logo euromed plantbase

GUID

AB08C6EB-023E-4FCD-8044-CFAC9A338693

Last modified

2004-01-11 by Christenhusz, M. & Raab-Straube, E. von (2013): Polypodiopsida. – In: Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.

Your feedback

click here

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License

Your e-mail address:

Your message: