Catalan: cantigüeso; cantueso; cap d´ase/caps d´ase; cap d'ase; cap de burro; caps d'ase; romaní mascle; romanill mascle; romaníll mascle; timó; timó/timons; timoní; timonill; timosa; tomaní; tomanyí; tomanyins; tomí; tomunyins
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Euskera: esplicamina; esplikamin; esplika-miña; izpiliku min; izpiliku-mina
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Galician: arcâ; arcanha; arzaia; arzaya; arzaya brava; azaia; azaya; azayan; cantaojo; cantigüeso; cantraxo; cantroxina; cantroxiña; cantroxiño; cantroxo; cantruexo; cantueso; cantueso hembra; cantueso macho; esprego; lavanda; rasmonino; rasmono; romaniz; rosmaní; rosmano; rosmarinho; tomillo
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Majorcan: gallandas de fuyas blancasinas; tomaní; tomany; tumaní
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Portuguese: arcâ; arcanha; arzaya; cantroxiña; cantroxiño; cantroxo; cantruexo; rasmonino; rasmono; rosmaninho; rosmano; rosmarinho; tomelo
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Spanish, Castillian: astecados; azaya; aztecados; cantahueso; cantigüeso; cantihueso; cantrojo; cantrueso; cantuerca; cantueso arábigo; cantueso basto; cantueso borde; cantueso común; cantueso de zarzuela; cantueso fino; cantueso montés; cantueso morisco; cantueso purpúreo; cantueso real de España; cantueso verde; esplego; esticados; flor del Corpus; flor del Señor; galanita; hierba sabia; nazareno de Jesús; rabo; romero cantúo; romero cantuoso; romero de señor; te de moro; tomillo burrero; tomillo cantimpalo; tomillo cantueso; tomillo cantueso caballar; tomillo cantuoso; tomillo de cantueso; tomillo del Señor; tomillo mielero; tomillo morao; tomillo salvaje
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Valencian: bafarull; bofarull; campdasa; romanill mascle; tomaní; tomanís; tomanít; tomello