Achillea millefolium L.
Rank: SpeciesTaxon Status: accepted
Relationships towards this taxonGenus group names
Species group names
ChildrenAchillea millefolium subsp. ceretanica (Sennen) SennenAchillea millefolium subsp. sudetica (Opiz) Oborny Vernaculars (+) (-) Albanian: Barpezmi mijëfletësh Aragonese: camamila de la sierra; camamila de monte; erba blanca; floresmil; hierba cabezuda; hierba de la falz; ierba cabezuda; ierba de la falz; mil en rama; mil flores; mil hoja; mil oja; milflores; milorio; te purgante; té purgante; yerba de corto; yerba purgante sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Armenian: Հազարատերևուկ սովորական sources: - Flora of Armenia 9 1995. Asturian: artamisa; balsamín; manzanilla de los xatos; manzanilla romana; milenrama; milfuellas; mota; pinella sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Azerbaijan: Ади бојмәдәрән sources: Karjagin, I. I. - Flora azerbajdžana 8 Baku 1961. Azerbaijani: Ади бојмәдәрән sources: Karjagin, I. I. - Flora azerbajdžana 8 Baku 1961. Bulgarian: Хилядолистен равнец sources: Andreev, N., Ančev, M., Kožuharov, S. I., Markova, M., Peev, D. & Petrova, A. - Opredelitel na visšite rastenija v Bălgarija Nauka i izkustvo Sofija 1992. Catalan: andianeta; camamil.la vera; camamilla vera; caps de ruc; cebuda blanca; cent flors; flor de ploma; herba bouera; herba d´aniell; herba de corder; herba de les cent fulles; herba de les mil fulles; herba de les nou camises; herba de mil fulles; herba de tos; herba de xai; herba rebola; hierba bouera; marfull; mil-en-rama; milfullas; milfulles; milifulla; miliuna; percala; sabuda blanca sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Croat: Armanj; Božje drvce; Hrb; Jezičec; Jezičec puranski; Jutrocel; Koromačić; Kostenica; Koštenica; Kostrešica; Kostretica; Kunica; Kunji rep; Malankovica; Mekušica; Mrmanj; Mrmonj; Obični stolisnik; Rman; Rmanj; Sporiš vodeni; Stolika; Stoliska; Stolist; Stolista; Stolistac; Stolistni jezičac; Tučija trava; Zavrelec; Zevrelčec sources: Šulek, B. - Jugoslavenski imenik bilja. Knjiga, Šs.n.C Zagreb 1879.;Domac, R. - Flora Hrvatske, prirucnik za odredivanje bilja Školska knjiga Zagreb 1994.;Schlosser, J. C. K. ; Vukotinovic, Lj. - Bilinar. Flora excursoria. Uputa u sabiranju i oznacivanju bilinah u Hrvatskoj, Slavoniji i Dalmaciji, Knjiga, L. Hartman i družba Zagreb 1876. Czech: Řebříček obecný sources: Jindřich CHRTEK - Seznam vyšších rostlin květeny České republiky - http://www.ibot.cas.cz/nastenka/index.php. Danish: Almindelig Røllike sources: Den virtuella floran - http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html. Dutch: Gewoon duizendblad sources: Meijden, R. van der - Heukels' Flora van Nederland, Ed. 21 Groningen 1990. English: Milfoil sources: Nash, Roisin (FaEu - Ecological Consultancy Services Ltd (Ecoserve)) English-United States: Milfoil; Yarrow sources: Charles Hussey Estonian: Harilik raudrohi sources: - Flora of the Baltic Countries 3 Tartu 2003. Euskera: Ama Birjiña´ren bedarrak; milhorria; millaorriko; millori; millorri; millorria; millosto; milorria sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Finnish: Siankärsämö sources: Den virtuella floran - http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html. French: Achillée millefeuille; Herbe aux cochers; Herbe aux militaires; Millefeuille; Saigne-nez sources: Mauhin, F. - Les noms français des plantes vasculaires de Belgique et des Régions voisines - http://www.lessources-cnb.be 2007.;Tela Botanica, Le réseau de la botanique francophone - http://www.tela-botanica.org/ 2006, March. Galician: ama birjiña´ren bedarrak; aquilea; aquileia; Athair talún; Athair thalún; boga; bosta; cen rama; correola; erva-carpinteira; erva-das-cortadelas; erva-dos-carpinteiros; estiña sangre; herba da rula; herba das cortadelas; herba das heridas; herba do soldado; herba dos carpinteiros; herba d'os carpinteiros; herba dos golpes; macelâo; merisana; milefolio; milefólio; milenrama; milfolhado; milfolhas; milfolho; milfollas; milfollo; milhojas; millaorriko; millorri; millorria; millosto; milrama; milsana; pie de gato; piorniña; restiña sangre sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). German: Gemeine Schafgarbe; Gewöhnliche Schafgarbe sources: - Synonymie-Index der Schweizer Flora und der angenzenden Gebiete 1996.;Rothmaler, W. - Exkursionsflora von Deutschland, 4: Gefäßpflanzen: Kritischer Band, Ed. 10 München 2005. High Aragonese: erba blanca; mil en rama; mil oja; milorio; miluna; té purgante; yerba cabezuda; yerba de corto; yerba de la falz; yerba de marguin; yerba del tallo; yerba purgante sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Icelandic: Vallhumall sources: Den virtuella floran - http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html. Irish: Athair talún; Athair thalún sources: Nash, Roisin (FaEu - Ecological Consultancy Services Ltd (Ecoserve)) Italian: Millefoglio montano sources: - Indice sinonimico della Flora della Svizzera e territori limitrofi 1996. Latvian: Parastais pelašķis sources: - Flora of the Baltic Countries 3 Tartu 2003. Lithuanian: Paprastoji kraujažolė sources: - Flora of the Baltic Countries 3 Tartu 2003. Majorcan: espina de peix; herba de la tos; herba de tos; herba de tós; milfuyas sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Norwegian: Ryllik sources: Den virtuella floran - http://linnaeus.nrm.se/flora/welcome.html. Norwegian Bokmål: ryllik Norwegian Nynorsk: ryllik Polish: Krwawnik pospolity sources: Mirek, Z., Piękoś-Mirkova, H., Zając, A. & Zając, M. (2002) - Flowering plants and pteridophytes of Poland. A Checklist. - Biodiversity Poland 1. Portuguese: achilea; achillea; erva-das-cortadelas; erva-de-sâo-joao; erva-do-bomdeus; erva-do-bom-deus; erva-dos-golpes; erva-dos-militares; erva-dos-soldados; feiteirinha; fiolhinho; herba da rula; macelâo; mao-de-deus; mâo-de-Deus; mil em rama; milefolio; milefólio; mil-em-rama; milfolha; milfolhada; milfolhado; milfolhas; mil-folhas; milfolho; millefolio; pelo-de-carneiro; pêlo-de-carneiro; prazer-das-damas; salvaçâo-do-mundo sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Russian: Тысячелистник обыкновенный sources: - Flora of Armenia 9 1995. Slovak: Rebríček obyčajný sources: Marhold, K. & Hindák, F. - Zoznam nižších a vyšších rastlín Slovenska Bratislava 1998. Slovene: Navadni rman sources: Trpin, D. & Vreš, B. - Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice Ljubljana 1995. Slovenian: Navadni rman sources: Trpin, D. & Vreš, B. - Register flore Slovenije. Praprotnice in cvetnice Ljubljana 1995. Spanish, Castillian: abrofia; ajoporro; altarreina; aquilea; camamila de la Sierra; camamila de monte; camomila de los montes; cañimana; filigrana; flor de la pluma; flor de pujo; flor del soldado; flores mil; hierba de aquiles; hierba de las cortadas; hierba de los carpinteros; hierba del golpe; hierba del militar; hierba del soldado; mielenrama; mil en rama de flor roja; mil hojas; mil hojas de España; milefolio; milefolio vulgar; milflores; milfolio; milifolio; milinrama; milinraya; milramas; milrayas; milrosas; milrrosas; pelo de burro; perejil bravío; siempreverde; triaca; tríaca; yerba de Aquiles; yerba del golpe; yerba del riñón sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Swedish: Röllika sources: Mossberg, B. & Stenberg, L. - Den nya nordiska Floran Wahlström & Widstrand 2003. Ukraine: Деревiй майже звичайний sources: - Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy 1999. Ukrainian: Деревiй майже звичайний sources: - Opredelitel’ vysših rastenij Ukrainy 1999. Valencian: camamil.la vera; cinto enrama; milfulles; sardineta sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands). Welsh: milddail Literature
GenbankCitationGreuter, W. (2006+): Compositae (pro parte majore). – In: Greuter, W. & Raab-Straube, E. von (ed.): Compositae. Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity. Achillea millefolium L.. Accessed through: Euro+Med PlantBase at http://ww2.bgbm.org/euroPlusMed/PTaxonDetail.asp?UUID=041A498C-34CB-439B-8BAA-CC99D20CF4CAImageOccurrencePresent Absent Doubtful Native Introduced Naturalised Invasive Managed No data |
Environmentno dataImportanceno dataProvided byGUID041A498C-34CB-439B-8BAA-CC99D20CF4CA Last modified2007-08-27 by Greuter, W. (2006+): Compositae (pro parte majore). – In: Greuter, W. & Raab-Straube, E. von (ed.): Compositae. Euro+Med Plantbase - the information resource for Euro-Mediterranean plant diversity.Your feedbackclick here |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License