Aragonese: flores de gallina; leche de primabera; leche de primavera
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Catalan: all de bruixa; estrelleta de monja; llet d´aucell; llet d´ocell; llet de gallina; llet de padal; llet de pardal; llet d'ocell; lliri bort
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
English-United States: Garden Star-of-Bethlehem
sources: Charles Hussey
Euskera: oiloesne; olloesne; ollo-esnea; txoriesne
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
High Aragonese: flores de gallina; leche de primabera
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Majorcan: llet de gallina; llet de pardel; llet d'ocell; lliri bort
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Portuguese: leite de galinha; leite de gallinha; leite-da-galinha; leite-de-galinha
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).
Spanish, Castillian: afisones; ajo perro; dama de las once; estrella de la monja; leche de ave; leche de garza; leche de pájaro portuguesa; matacandil blanco; maya; tijeretas
sources: Anthos (2010). Information System of the plants of Spain. Real Jardín Botánico, CSIC - Fundación Biodiversidad. (for names from the Iberian Peninsula and the Balearic Islands).